Machine Translation

Machine translation expertise

Machine translation (MT) is a highly specialized field in the translation industry that facilitates optimal translation with higher productivity benefits compared to a traditional translation workflow.

For certain material, such as documentation, product/parts catalogues, and user-generated content, a machine translation post-editing (MT-PE) approach can allow you to reach more people in less time and with significantly less cost.

If you wish, we guide your business through the MT implementation stage and improve quality processes by offering:

Customized MT solutions

We select the most suitable MT engine according to the content type and language combination, engine training, and definition of objectives in terms of quality.
We offer different services according to your target: you may need a translation only for understanding internal purposes (no human step might be needed in this case); a translation for publishing purposes (a final human editing is compulsory), etc.

Dedicated MT team

Our expert team in MT systems and engines will guide you through the whole process.

Expert team of post-editors

We have an expert post-editing team with proven experience in post-editing MT engine results specialized in different sectors.

MT services

We provide a wide range of services based on your needs:
– MT: Machine translation services without professional post-editing (PE)
– MT+PE: Machine translation services + human post-editing (professional, quality postediting services which can be combined with existing translation memories and glossaries for optimization and a better end result).

Ongoing MT engine training and optimization performed by SLS’s specialists

Productivity benefits of 30% and above when compared to a traditional translation workflow

Cost reductions of 30% and above can be achieved for certain content types when using an MT-PE approach

MT pilot project to assess the viability of an MT solution for your content

Expand reach, reduce cost

With the increasing need to expand the global reach of content, many localization managers find they have to adapt significantly in order to get more out of their budget.

For certain material, such as documentation, product/parts catalogs, and user-generated content, a machine translation post-editing (MT-PE) solution can allow you to reach more people in less time and with significantly less cost.